楼主请问:证件翻译需要注意什么? 十万火急!
不同证件字数和格式上会存在差异,在证件翻译之前也可以先了解客户的翻译需求和证件的用途等等,确保做到让每一位客户满意。 全文
金融翻译需要具备哪些技巧?拜托了帮个忙
金融翻译要能够通读证件进行反译,看是否翻译过来的意思与原本的意思一致。尤其是要审译查看是否有错别词汇或者是拼写错误的现象。 全文
麻烦请教各位!韩语合同翻译的注意事项有哪些? 急!急!急!
韩语合同翻译须充分阅读和理解合同。只有理解了整个合同的内容,我们才能开始翻译。关键是要掌握合同的整体精神和格式,结构是关键。 全文
找交传翻译机构要注意哪些问题? 有懂行的吗?
在确认交传翻译公司之前,了解该公司的评价,每家翻译公司都有来自译员的不好评价,或多或少,不必太在意。合作愉不愉快很大程度上取决于对方PM/QA的人品和性格,如果PM/QA换人,也许合作风格就变了。 全文