有谁知道:广交会翻译是否要求口译能力?大家推荐一下
http://www.tz1288.com/ask/6867984.html
  • 广交会翻译一方面要广泛宣传,使金融机构形成共识:翻译在业务国际合作中起到重要意义,金融业翻译是一项根据培训的活动;另一方面,十分重视实行翻译统计指标体系,包含翻译就业准入制度和翻译企业准入制度,确保金融业翻译的准确性,推动翻译市场持续发展。
  • 广交会翻译绝大多数translator的职位全是英语笔译为主导,很有可能工作岗位职责后一条会有对英语口译技能的规定,但是实际工作中要求该会特别少。一部分投行另设CorporateAccess这类职位,承担企业调研后的陪同口译。
  • 广交会翻译的工作实际上是翻译技能+金融知识+行业知识的结合。一般来说翻译的毕业生前者都没问题,后两者则需要针对性学习和补充。
按字母分类: A| B| C| D| E| F| G| H| I| J| K| L| M| N| O| P| Q| R| S| T| U| V| W| X| Y| Z| 0-9

增值电信业务经营许可证:粤B2-20191121         |         网站备案编号:粤ICP备10200857号-23         |         高新技术企业:GR201144200063         |         粤公网安备 44030302000351号

Copyright © 2006-2026 深圳市天助人和信息技术有限公司 版权所有 网站统计